Thành công của bản dịch Chinh phụ ngâm được thể hiện như thế nào?
A. Bản dịch dễ đọc, dễ thuộc hơn nguyên văn
B. Bản dịch đã giúp tác phẩm được nhiều người biết đến hơn
C. Bản dịch đã thay đổi hoàn toàn kết cấu của nguyên văn, sáng tạo và mới mẻ hơn
D. Bản dịch được coi như là một sáng tác phẩm có giá trị độc lập tương đối với nguyên văn
Bản dịch được coi như là một sáng tác phẩm có giá trị độc lập tương đối với nguyên văn.
Đáp án cần chọn là: D
Cảnh vật qua cái nhìn tâm trạng của người chinh phu được diễn tả như thế nào qua hai câu thơ dưới đây?
Cảnh buồn người thiết tha lòng
Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun
Đoạn trích Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ được viết theo thể thơ nào?
Hình ảnh có tính tượng trưng ước lệ như “gió đông”, “non Yên”, “trời thăm thẳm” có ý nghĩa gì?
Địa danh Non Yên được nhắc đến trong văn bản Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ là gì?
Đoạn trích Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ đã thể hiện tình cảm nào của người chinh phụ?
Nhận xét về ngôn ngữ của đoạn trích Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ?
Theo Phan Huy Ích, Chinh phụ ngâm có bao nhiêu bản dịch bằng thơ lục bát?