Từ “khi” được lặp lại 2 lần (trong bản dịch nghĩa bài thơ “Tôi yêu em”) diễn tả điều gì ở nhân vật trữ tình?
A. Những thay đổi trong cảm xúc ,tình cảm.
B. Nỗi đau đớn đến tuyệt vọng.
C. Sự hi vọng đến tuyệt vọng.
D. Sự âm thầm chờ đón tình yêu.
=> Đáp án A
Tình cảm của nhân vật "em" được hé mở trong bốn câu thơ đầu bài “Tôi yêu em” của Pu-skin qua những từ nào ở bản dịch nghĩa?
Trong bốn câu thơ đầu bài “Tôi yêu em” của Pu-skin, ngoài tình yêu, nhân vật trữ tình còn thể hiện tình cảm nào khác?
Những từ "có thể, chưa hẳn" trong hai câu đầu (bản dịch nghĩa) bài “Tôi yêu em” của Pu-skin biểu thị điều gì?
Mâu thuẫn giữa lí trí và tình cảm đã bộc lộ điều gì trong lòng nhân vật trữ tình?
Điệp khúc "Tôi (đã) yêu em" được nhắc lại mấy lần trong bài thơ “Tôi yêu em” của Pu-skin?
Từ "lúc, khi" được Pu-skin sử dụng trong câu thứ 6 bài “Tôi yêu em” diễn tả điều gì ở nhân vật trữ tình?
Mâu thuẫn trong con người nhân vật trữ tình ở 4 câu thơ đầu (ở bài thơ “Tôi yêu em”) thể hiện điều gì ở anh ta?
Bốn câu thơ đầu bài “Tôi yêu em” của Pu-skin nói về mâu thuẫn nào trong con người nhân vật trữ tình?
Mâu thuẫn trong con người nhân vật trữ tình thể hiện điều gì ở nhân vật trữ tình trong bài thơ “Tôi yêu em” của Pu-skin?
Quan niệm tình yêu nào phù hợp nhất được thể hiện trong bài thơ “Tôi yêu em” của Pu-skin?