B. We don't have my dad's permission to go out late at night.
C. We are not authorized to go out at midnight by our dad.
D. We are not permitted going out at midnight.
Dịch: Bố tôi không cho chúng tôi ra ngoài lúc nửa đêm.
A. Chúng tôi không được phép ra ngoài vào lúc nửa đêm.
=> Đáp án đúng. Cấu trúc: Let sb do sth = Allow sb to do sth: cho phép ai làm gì
B. Chúng tôi không được bố tôi cho phép ra ngoài muộn vào ban đêm.
=> Sai về nghĩa. Đề bài không đề cập đến muộn.
C. Chúng tôi không được bố cho phép ra ngoài vào lúc nửa đêm.
=> Sai về cách dùng từ. Ta không dùng từ "authorize" để nói về trường hợp như thế này.
D. Chúng tôi không được phép ra ngoài vào lúc nửa đêm.
=> Sai về cách dùng từ. Ta có: be permitted to do something: được cho phép làm gì
Chọn A.
Mơ khách đường xa, khách đường xa
Áo em trắng quá nhìn không ra
Ở đây sương khói mờ nhân ảnh
Ai biết tình ai có đậm đà?
(Đây thôn Vĩ Dạ, Hàn Mặc Tử)
Đoạn thơ trên thuộc dòng thơ:Trong các câu sau:
I. Tắt đèn là tác phẩm nổi bật nhất của nhà văn Nguyễn Công Hoan.
II. Trời đất tối tăm, mặt biển mù mịt không có bóng dáng của thuyền bè đi lại.
III. Các từ gom góp, in-tơ-net, tráng sĩ, ga-ra đều là từ mượn.
IV. Nhà em ở xa trường nên bao giờ em cũng đến trường học đúng giờ.
Những câu nào mắc lỗi?
Qua cửa Đại Than, ngược bến Đông Triều
Đến sông Bạch Đằng, thuyền bơi một chiều
Bát ngát sóng kình muôn dặm
Thướt tha đuôi trĩ một màu.
(Trương Hán Siêu)
Đoạn thơ được viết theo thể loại nào?